Je suis fille de la terre,
fruit de l’amour du jour de la nuit
Je suis soeur de la Lune
Esprit combatif, Puissance féminine
oumi ya, oumi ya, oumi ya oumi
Je suis « fête de lumière »
Contraste immortel
Entre le claire et l’obscure
Je suis mère des rivières
Qui irrigue le désert et
les océans arides
***
Je suis fille de la terre,
Je suis soeur de la Lune
Je suis « fête de lumière »
Je suis mère des rivières
je chante donc je suis
Pour celle qui se terre
dans le silence, et l’oublie…
j’accueil en mon sein,
Et en pleine conscience
Les racines de l’arbre de vie,
***
Entre Le ciel et la sève,
Entre le ciel et la terre
unis vers celle qui donne la vie
Entre Le ciel et la sève,
Entre le ciel et la terre
L’univers se termine ici
***
Je suis fille de la terre,
Je suis soeur de la Lune
Je suis « fête de lumière »
Je suis mère des rivières


Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary
A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. I am alone, and feel the charm of existence in this spot
Les commentaires sont fermés.